150. Kane ga kane о umu (mokeru).
букв. Деньги рождают деньги.
Деньги — к деньгам.
Ипошные пословицы
Сообщений 151 страница 180 из 331
Поделиться1512009-12-10 14:09:01
Поделиться1522009-12-10 14:09:08
151. Каnе о kaseba tomo о ushinau.
Одолжить деньги другу — потерять его.
Поделиться1532009-12-10 14:09:14
152. Kane wa tenka no mawarimono.
Деньги путешествуют по всему свету (т.е. они переходят от одного к другому).
Поделиться1542009-12-10 14:09:20
153. Као wa kokoro no kagami.
Лицо — зеркало души.
Поделиться1552009-12-10 14:09:27
154. Kariru toki no Ebisugao*, kaesu toki no Emmagao**.
Когда занимает — лицо как у ангела, когда отдает — как у черта.
* Эбису - бог богатства и торговли.
** Эмма – будд. властитель ада.
Поделиться1562009-12-10 14:09:33
155. Kasshite i о ugatsu.
букв. Почувствовав жажду, колодец рыть.
На охоту ехать — собак кормить.
Поймав вора, веревку вить.
Поделиться1572009-12-10 14:09:40
156. Kassuru mono wa mizu о erabazu.
Жаждущий воды не выбирает.
Поделиться1582009-12-10 14:09:50
157. Kateba kangun, makereba zokugun.
букв. В случае победы эти войска правительственные, в случае поражения — мятежные.
Кто победил, тот и прав.
Победителей не судят.
Поделиться1592009-12-10 14:10:00
158. Kawa ni mizu о hakobu.
букв. Возить воду в реку.
Ездить в Тулу со своим самоваром.
Поделиться1602009-12-10 14:10:09
159. Kawaii ко ni wa tabi о saseyo.
букв. Любимого сына отправь в путешествие.
Если любишь ребенка, обходись с ним строго.
Поделиться1612009-12-10 14:10:17
160. Kawara wa migaite mo tama ni naranu.
Сколько ни шлифуй черепицу, драгоценным камнем не станет.
Поделиться1622009-12-10 14:10:29
161. Keiken wa chie no chichi nari, kioku wa sono haha nari.
(Жизненный) опыт - отец мудрости, память - ее мать.
Поделиться1632009-12-10 14:10:42
162. Keiko to nam mo gyugo (gyubi) to nam nakare.
букв. Лучше быть клювом петуха, чем хвостом быка.
Лучше быть первым в деревне, чем последним в городе.
Поделиться1642009-12-10 14:10:53
163. Keisei ni makoto nashi.
От блудницы не услышишь правды.
Уличная женщина искренней не бывает.
Поделиться1652009-12-10 14:11:10
164. Ki kara ochita saru no yo.
букв. Как обезьяна, упавшая с дерева.
Как с луны свалился.
Поделиться1662009-12-10 14:11:17
165. Kikai wa eyasushiku ushinaiyasushi.
Удобный случай легко использовать, легко и упустить.
Поделиться1672009-12-10 14:11:26
166. Kiku wa ichiji no haji, kikanu wa iss`ho no haji.
букв. Спросить - стыд на одну минуту, не знать - стыд на всю жизнь.
Не стыдись спрашивать, стыдись оставаться невеждой.
Поделиться1682009-12-10 14:11:32
167. Kimben wa seiko no haha.
Усердие — мать успеха.
Прилежание — мать благополучия.
Поделиться1692009-12-10 14:11:56
168. Kinka de te о aburu.
Греть руки, когда рядом пожар.
Поделиться1702009-12-10 14:12:02
169. Kireina hana ni wa toge ga aru
У красивого цветка шипы растут.
Поделиться1712009-12-10 14:12:17
170. Kitaru mono wa kobamazu, saru mono wa owazu.
букв. Приходящего (хорошо) принимают, уходящего не задерживают.
Кто придет - не отвернусь, кто уйдет - не погонюсь.
Поделиться1722009-12-10 14:12:31
171. Kobo fude о erabazu.
букв. Для Кобо* любая кисть хороша.
У плохого косаря виновата коса.
* Кобо — знаменитый каллиграф IX века.
Поделиться1732009-12-10 14:12:41
172. Kobo ni mo fude no ayamari.
букв. И у Кобо кисть ошибалась.
На каждого мудреца довольно простоты.
Поделиться1742009-12-10 14:12:51
173. Koji ma** oshi.
Вокруг добрых дел (всегда) черти вьются.
** ma — бес, злой дух
Поделиться1752009-12-10 14:12:58
174. Kongoseki mo migakazuba tama no hikari wa sonawazaran.
Без шлифовки и алмаз не блестит.
Поделиться1762009-12-10 14:13:13
175. Kono kimi ni shite kono shin ari.
букв. Каков господин, таковы и слуги.
Каков поп, таков и приход.
Поделиться1772009-12-10 14:13:24
176. Kono oya ni shite kono ko ari.
букв. Каковы родители, таковы и дети.
Яблоко от яблони далеко не падает.
Поделиться1782009-12-10 14:13:35
177. Konya no shirobakama.
букв. У красильщика некрашеная хакама*.
Сапожник без сапог.
* хакама - часть японского костюма в виде шаровар.
Поделиться1792009-12-10 14:13:43
178. Kotoba okereba (oki wa) shina sukoshi.
букв. Много слов, но мало вещей.
Звону много, да толку мало.
Поделиться1802009-12-10 14:13:50
179. Kotoba wa kuni no tegata.
букв. Слова — вексель родины.
По говору родимый край узнают.