30. Atama no ue no hae mo owarenu.
Он даже мух со своей головы согнать не может (о безвольном или беспомощном человеке).
Ипошные пословицы
Сообщений 31 страница 60 из 331
Поделиться312009-12-10 13:42:40
Поделиться322009-12-10 13:42:47
31. Atama no ue no hae о ое.
Сгоняй мух со своей головы (т.е. занимайся своими делами и не вмешивайся в чужие).
Поделиться332009-12-10 13:42:55
32. Atama soru yori kokoro o sore.
Брей не голову, а душу (т.е. больше заботься о красоте души, нежели о красоте лица).
Поделиться342009-12-10 13:43:03
33. Atara kuchi ni kaze o hikasu.
(Нечего) ветер в рот попусту пускать (т.е. лучше помолчать).
Поделиться352009-12-10 13:43:10
34. Atarashii sake wa atarashii kawabukuro ni more.
Новое вино наливай в новые мехи (т.е. новому содержанию нужна новая форма).
Поделиться362009-12-10 13:43:21
35. Ato no kari ga said ni naru.
Летел гусь в хвосте, да стал во главе.
Поделиться372009-12-10 13:43:29
36. Ato wa no to nare, yama to nare.
букв. После меня хоть пустошь, хоть гора.
После нас хоть потоп.
Поделиться382009-12-10 13:43:38
37. Atoashi de suna о kakeru.
Уходя, метнуть ногой песок (т.е. не только предать человека, сделавшего тебе добро, но и навредить ему).
Поделиться392009-12-10 13:43:44
38. Atsumono ni korite aemono (namasu) о fuku.
букв. Обжегшись супом, дуть на салат.
Обжегшись на молоке, дуют на воду.
Поделиться402009-12-10 13:43:53
39. Atsusa wasurete kage wasuru.
Жара прошла - забыта и тень.
Поделиться412009-12-10 13:44:00
40. Ayaukikoto tora no о о fumu ga gotoshi.
Всё равно, что наступить тигру на хвост.
Поделиться422009-12-10 13:44:49
41. Baka ni tsukeru kusuri nashi.
От глупости лекарства нет.
Поделиться432009-12-10 13:45:00
42. Baka о miru.
букв. Увидеть дурака.
Остаться на бобах.
Поделиться442009-12-10 13:45:23
43. Banji wa futokoro* to sodan no ue.
букв. Рассчитывай на свой карман.
По одежке протягивай ножки.
* futokoro — карман, мошна.
Поделиться452009-12-10 13:45:36
44. Bimbo hima nashi.
У бедняков нет времени (для развлечений).
Поделиться462009-12-10 13:45:42
45.Bimbonin no kodaku#*san.
У бедняков (всегда) много детей.
Богатство бедняков — дети.
* здесь и далее знак й будет обозначаться как и#.
Поделиться472009-12-10 13:45:49
46. Buta ni shinju.
букв. Свинье — жемчуг.
Метать бисер перед свиньями.
Поделиться482009-12-10 13:45:55
47. Chi ni ite, ran o wasurezu.
букв. Живя в мире, не забывай о войне.
Хочешь мира, готовься к войне.
Поделиться492009-12-10 13:46:02
48. Chisha mo senryo ni isshitsu ari.
букв. И мудрец один раз на тысячу ошибается.
На всякого мудреца довольно простоты.
И на старуху бывает проруха.
Поделиться502009-12-10 13:46:10
49. Choben bafuku ni oyobazu.
букв. Длинный кнут не достанет до брюха лошади
Более важно умение, а не сила.
Поделиться512009-12-10 13:46:16
50. Chichin ni tsurigane.
Бумажному фонарику - медный колокол (о совершенно несовместимых вещах).
Поделиться522009-12-10 13:46:24
51. Damarimushi kabe о sukasu (horu).
букв. Молчаливый жучок прогрызает стену.
В тихом омуте черти водятся.
Поделиться532009-12-10 13:46:31
52. Dare shimo waga mi wa kawaii.
букв. Каждый сам себе милей (дороже).
Своя рубашка ближе к телу.
Поделиться542009-12-10 13:46:40
53. Dasoku.
Змее ноги (пририсовывать) (т.е. делать что-либо совершенно ненужное, лишнее).
Поделиться552009-12-10 13:47:02
54. Deichu no hachisu (hasu).
букв. Лотос в грязи.
Лотос из грязи растет, а сам остается чист.
Жемчужина в навозной куче.
Поделиться562009-12-10 13:47:11
55. Deru kui wa utareru.
По выступающей свае бьют (о нетерпимости ко всему выдающемуся).
Поделиться572009-12-10 13:47:31
56. Doku ni mo kusuri ni mo naranu.
букв. Ни яд, ни лекарство.
Ни богу свечка, ни черту кочерга.
Поделиться582009-12-10 13:47:44
57. Doku о kuwaba sara made.
букв. Коли яд пить, так до дна.
Раз уж принял яд — вылижи и блюдце.
Семь бед — один ответ.
Поделиться592009-12-10 13:47:55
58. Dorobo ni kagi о azukeru.
букв. Отдать ключ на хранение вору.
Пустить козла в огород.
Поделиться602009-12-10 13:48:03
59. Dorobo о toraete nawa о nau.
букв. Вить веревку после того, как вор уже пойман.
После драки кулаками не машут.