Paracelsus

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Paracelsus » Курить строго разрешается » Ипошные пословицы


Ипошные пословицы

Сообщений 301 страница 330 из 331

301

300. Shika о sashite uma to nasu.
букв. Указывать на оленя, а говорить, что это лошадь.
Выдавать белое за черное.

0

302

301. Shingen wa binarazu, bigen wa shinnarazu.
Правдивые речи не красивы, красивые речи не правдивы.

0

303

302. Shippai wa seiko no moto (haha).
букв. Неудача — основа (мать) удачи.
Поражение — мать победы.

0

304

303. Shiranu ga hotoke [1].
В неведении — блаженство.

0

305

304. Shim mono wa iwazu, iu mono wa shirazu.
букв. Знающий не говорит, а говорящий (ничего) не знает.
Знающий молчит, незнающий бренчит.

0

306

305. Shitashii naka ni mo kaki[2] о seyo.
Даже между близкими друзьями должно быть расстояние (чтобы дружба была крепче).

0

307

306. Shu[3] ni majiwareba akaku naru.
букв. Тронешь киноварь — станешь красным.
С кем поведешься, от того и наберешься.

0

308

307. Shuko wa kane о tokasu.
букв. Уста народа плавят металл.
Глас народа всемогущ.

0

309

308. Sode no hinu no wa onna no mi.
букв. Непросыхающий рукав кимоно — такова женщина (рукавами кимоно женщины обычно вытирают слезы).
У женщин глаза на мокром месте.

0

310

309. Sui[4] ga mi о kuu.
Разгул губит человека.

0

311

310. Su#kihara ni mazui mono nashi.
букв. На голодный желудок всё вкусно.
Голод — лучший повар.

0

312

311. Sumeba miyako.
букв. Место, где живешь, кажется столицей.
Каждый кулик свое болото хвалит.

0

313

312. Sune ni kizu motsu mii wa susuki no ho ni mo osoreru.
букв. У кого на ноге рана, тот боится и тонкого колоса.
Человек с нечистой совестью всего боится.

0

314

313. Suntetsu[5] hito о korosu.
Слово и человека убить может.

0

315

314. Surikogi de hara о kiru.
букв. (Пытаться) деревянным пестиком харакири сделать.
Носить воду решетом.

0

316

315. Tabi wa michizure, yo wa nasake.
В пути (нужен) попутчик, в жизни — сочувствие.

0

317

316. Tagei wa mugei.
Уметь все — значит не уметь ничего.

0

318

317. Taigan no kasai.
букв. Пожар на том берегу.
Моя хата с краю.

0

319

318. Taikai no itteki.
Капля в море.

0

320

319. Taiki bansei.
Большой талант созревает поздно.

0

321

320. Taiko wa saikin о kaerimizu.
букв. В больших делах не до мелких недостатков.
Лес рубят — щепки летят.

0

322

321. Takane no hana.
букв. Цветок на вершине горы.
Видит око, да зуб неймёт.

0

323

322. Tana kara botamochi[1].
букв. Сладкие лепешки с полки, т.е. неожиданное счастье, удача.
Как манна с небес.

0

324

323. Ten ni kuchi nashi, hito o shite iwashimu.
Небо молчит — за него говорят люди.
Глас народа — глас божий.

0

325

324. Ten wa mizukara tasukaru mono о tasuku.
букв. Небо помогает тем, кто сам себе помогает.
Береженого бог бережет.

0

326

325. Теrа no tonari ni oni ga sumu.
букв. По соседству с храмом черти водятся.
В тихом омуте черти водятся.

0

327

326. То de shindo, hatachi de saishi, sanju sugireba nami no hito.
В десять лет - вундеркинд, в двадцать - талант, а после тридцати — посредственность.

0

328

327. Tobi ga taka о umu.
букв. Коршун родил сокола.
И у плохих родителей могут быть хорошие дети.

0

329

328. Todai moto kurashi.
Под маяком темно.
Со стороны виднее.

0

330

329. Тоrа no kiku.
букв. Хризантемы десятого числа (9 сентября - японский праздник хризантем); (о запоздалых услугах, усилиях и т.п.)
Дорога ложка к обеду.

0


Вы здесь » Paracelsus » Курить строго разрешается » Ипошные пословицы